Jeremia 3:25

SVWij liggen in onze schaamte, en onze schande overdekt ons, want wij hebben tegen den HEERE, onzen God, gezondigd, wij en onze vaderen, van onze jeugd aan tot op dezen dag; en wij zijn der stem des HEEREN, onzes Gods, niet gehoorzaam geweest.
WLCנִשְׁכְּבָ֣ה בְּבָשְׁתֵּ֗נוּ וּֽתְכַסֵּנוּ֮ כְּלִמָּתֵנוּ֒ כִּי֩ לַיהוָ֨ה אֱלֹהֵ֜ינוּ חָטָ֗אנוּ אֲנַ֙חְנוּ֙ וַאֲבֹותֵ֔ינוּ מִנְּעוּרֵ֖ינוּ וְעַד־הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּקֹ֖ול יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Trans.nišəkəḇâ bəḇāšətēnû ûṯəḵassēnû kəlimmāṯēnû kî laJHWH ’ĕlōhênû ḥāṭā’nû ’ănaḥənû wa’ăḇwōṯênû minnə‘ûrênû wə‘aḏ-hayywōm hazzeh wəlō’ šāma‘ənû bəqwōl JHWH ’ĕlōhênû:

Algemeen

Zie ook: Zonde

Aantekeningen

Wij liggen in onze schaamte, en onze schande overdekt ons, want wij hebben tegen den HEERE, onzen God, gezondigd, wij en onze vaderen, van onze jeugd aan tot op dezen dag; en wij zijn der stem des HEEREN, onzes Gods, niet gehoorzaam geweest.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִשְׁכְּבָ֣ה

Wij liggen

בְּ

-

בָשְׁתֵּ֗נוּ

in onze schaamte

וּֽ

-

תְכַסֵּנוּ֮

overdekt

כְּלִמָּתֵנוּ֒

en onze schande

כִּי֩

-

לַ

-

יהוָ֨ה

ons, want wij hebben tegen den HEERE

אֱלֹהֵ֜ינוּ

onzen God

חָטָ֗אנוּ

gezondigd

אֲנַ֙חְנוּ֙

-

וַ

-

אֲבוֹתֵ֔ינוּ

wij en onze vaderen

מִ

-

נְּעוּרֵ֖ינוּ

van onze jeugd

וְ

-

עַד־

-

הַ

-

יּ֣וֹם

aan tot op dezen dag

הַ

-

זֶּ֑ה

-

וְ

-

לֹ֣א

-

שָׁמַ֔עְנוּ

niet gehoorzaam geweest

בְּ

-

ק֖וֹל

en wij zijn der stem

יְהֹוָ֥ה

des HEEREN

אֱלֹהֵֽינוּ

onzes Gods


Wij liggen in onze schaamte, en onze schande overdekt ons, want wij hebben tegen den HEERE, onzen God, gezondigd, wij en onze vaderen, van onze jeugd aan tot op dezen dag; en wij zijn der stem des HEEREN, onzes Gods, niet gehoorzaam geweest.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!